Identification
Title
-
TitleWiadomość Girolama Ramorino dla Fryderyka Chopina via Catherine Limond wraz z kartą-podklejkąLanguagePolish (language)Typetytuł opisowy
Brief description
Wiadomość Girolama Ramorino dla Fryderyka Chopina w Paryżu via Catherine Limond, „Je venais rendre une | visite tant soit peu intéressée | à Monsieur Chopin [...]”, sygn.: „Gal. Ramorino”, [Paryż], [30/12/1831?] wraz z kartą-podklejką, s. 4.
Other number
-
NumberD/360/1-2 [NIFC]
Parts
Parts
-
Object numberM/2134/1Object typeletters (correspondence)
-
Object numberM/2134/2Object typeletters (correspondence)
Description
Content (activity)
- relacje towarzyskie
- meetings
Content (concept)
- relacje
- znajomości
Content (description)
Pierwotnie list naklejony został na kartę-podklejkę z adnotacją nieustaloną ręką: „Ramorino”. Obecnie oryginalna podklejka przechowywana jest oddzielnie.
Content (language)
- French (language)
Content (person)
-
Content - person
-
Content - person
Material
-
Material
-
Materialsealing wax
-
Materialiron-gall ink
-
Materialgraphite (mineral)
Physical description
k. 1, s. 1 zapis. (list), s. 2 zapis. (adres) + k. 1, s. 1 zapis., s. 2 niezapis.
Production
Persons
-
PersonRamorino, GirolamoRoleautor listu
-
PersonRoledołączenie do obiektu dodatkowego elementu
Places
-
PlaceParis (7008038)Roleprawdopodobnie powstałyNoteoryginał: [bez miejsca]; MFC: [Paryż]; Helman-Skowron-Wróblewska-Straus 2017: [Paryż]
-
PlacenieznaneRoledołączenie do obiektu dodatkowego elementuNoteoryginał: [bez miejsca]; MFC: [nieznane]
Dates
-
Date30/12/1831Roleprawdopodobnie powstałyNoteoryginał: [bez daty]; MFC: [po 05.12.1831] albo [po 07.1833] albo [1834]; Helman-Skowron-Wróblewska-Straus 2017: [30.12.1831?]
-
Dateafter 30/12/1831 (31/12/1831 - )Roledołączenie do obiektu dodatkowego elementuNoteoryginał: [bez daty]; MFC: [nieznana]
Techniques
-
Techniquehandwriting
-
Techniquesealing (process)
History and association
Associated item
F/7930 (is copy of)
Object history note
Rękopis pochodzi z kolekcji Rogera de Garate'a – sekretarza Aurore Lauth-Sand. Trudno ustalić, w którym roku list ten znalazł się w posiadaniu Aurore Lauth-Sand, wnuczki George Sand, a córki Maurice'a Dudevant-Sanda i Liny z domu Calamatta. Kolejnym właścicielem listu do 1970 roku był Roger de Garate. W latach 1970–1988 rękopis był własnością jego siostry – A. de Marchi z Paryża. Nabyty 23 stycznia 1988 roku przez Towarzystwo im. Fryderyka Chopina na aukcji w Hôtel des Ventes w Issoudun we Francji. Od 2005 roku depozyt Towarzystwa im. Fryderyka Chopina w Narodowym Instytucie Fryderyka Chopina.
Ownership
-
Owner
-
OwnerGarate, Roger de
-
Owner
-
NoteZakupiony na aukcji w Hôtel des Ventes w Issoudun we Francji.
References
-
Reference (controlled)Chopin, Fryderyk. Korespondencja Fryderyka Chopina. T. 2 Część 1 i 2, 1831-1839 / oprac. Zofia Helman, Zbigniew Skowron, Hanna Wróblewska-Straus. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2017. 1398 s. : il. (w tym kolor.). ISBN 978-83-235-3100-5.Reference detailstom II; część 1; list 97; s. 138–142
Field collection
Additional cataloging
M/2134/1
Parts in this aspect
M/2134/1
Identification
Title
-
TitleWiadomość Girolama Ramorino dla Fryderyka Chopina via Catherine LimondLanguagePolish (language)Typetytuł opisowy
-
Title„Je venais rendre une | visite tant soit peu intéressée | à Monsieur Chopin [...]”LanguageFrench (language)Typeincipit
Brief description
Wiadomość Girolama Ramorino dla Fryderyka Chopina w Paryżu via Catherine Limond, „Je venais rendre une | visite tant soit peu intéressée | à Monsieur Chopin [...]”,sygn.: „Gal. Ramorino”, [Paryż], [30/12/1831?], s. 2.
Other number
-
NumberD/360/1 [NIFC]
Parts
Parts
-
Object numberM/2134/1Object typeletters (correspondence)
-
Object numberM/2134/2Object typeletters (correspondence)
Description
Content (description)
List stanowił jedną ze stron albumu (sztucznego), którego karty sprzedawano na aukcji pojedynczo jako odrębne pozycje (por. Katalog aukcji, poz. 66).
Content (language)
- French (language)
Content (object)
-
Content - objectletters (correspondence)
Content (note)
Oryginał incipit na s. 1: „Je venais rendre une | visite tant soit peu intéressée | à Monsieur Choppin [właśc.: Chopin] […]”.
Oryginał adres na s. 2: „Madame | [słowo skreślone:] Madame [obok słowo skreślone nieczytelne, na którym nadpisane:] Limond | [tekst skreślony nieczytelny, na którym nadpisane:] 46 _ Rue Hauteville”.
Oryginał adres na s. 2: „Pour | Monsieu[r] Choppin [właśc.: Monsieur Chopin]”.
Oryginał adres na s. 2: „Madame | [słowo skreślone:] Madame [obok słowo skreślone nieczytelne, na którym nadpisane:] Limond | [tekst skreślony nieczytelny, na którym nadpisane:] 46 _ Rue Hauteville”.
Oryginał adres na s. 2: „Pour | Monsieu[r] Choppin [właśc.: Monsieur Chopin]”.
Dimensions
-
Dimensionheight [karta z autografem]: 208 mm
-
Dimensionwidth [karta z autografem]: 136 mm
Material
-
Material
-
Materialiron-gall ink
-
Materialsealing wax
Object status
autograf sygnowany
Physical description
k. 1, s. 1 zapis. (list), s. 2 zapis. (adres)
Papier kremowy ze znakiem wodnym.
Pierwotnie list został naklejony na kartę-podklejkę. Obecnie oryginalna podklejka przechowywana jest oddzielnie.
Na s. 1 po lewej pozostałość po zielonej pieczęci lakowej, zaś po stronie prawej ubytek w papierze powstały w wyniku zerwania pieczęci.
Na s. 2 pośrodku dolnego marginesu pieczęć okrągła, tuszowa, czarna, otok: „WARSZAWA * MUZEUM”, pole: „TIFC”, numer inwentarzowy M/2134 naniesiony ołówkiem.
Papier kremowy ze znakiem wodnym.
Pierwotnie list został naklejony na kartę-podklejkę. Obecnie oryginalna podklejka przechowywana jest oddzielnie.
Na s. 1 po lewej pozostałość po zielonej pieczęci lakowej, zaś po stronie prawej ubytek w papierze powstały w wyniku zerwania pieczęci.
Na s. 2 pośrodku dolnego marginesu pieczęć okrągła, tuszowa, czarna, otok: „WARSZAWA * MUZEUM”, pole: „TIFC”, numer inwentarzowy M/2134 naniesiony ołówkiem.
Production
Techniques
-
Techniquehandwriting
History and association
Field collection
M/2134/2
Parts in this aspect
M/2134/2
Identification
Title
-
TitleKarta-podklejka dla autografu Girolama RamorinoLanguagePolish (language)Typetytuł opisowy
Brief description
Karta-podklejka dla autografu Girolama Ramorino z napisaną wiadomością dla Fryderyka Chopina, [b.m.], [po 30/12/1831?], s. 2.
Other number
-
NumberD/360/2 [NIFC]
Parts
Parts
-
Object numberM/2134/1Object typeletters (correspondence)
-
Object numberM/2134/2Object typeletters (correspondence)
Description
Content (language)
- French (language)
Inscription content
-
Content„Ramorino.”InscriberInscriberRoleautor dopiskuInscription mediumatramentInscription methodnapisanaInscription positionkarta recto - prawy marginesInscription typedopisek obcą ręką
-
Content„Sand Nr 335”InscriberInscriberRoleautor dopiskuInscription mediumołówek grafitowyInscription methodnapisanaInscription positionkarta verso - górny marginesInscription typedopisek obcą ręką
Material
-
Material
-
Materialiron-gall ink
-
Materialgraphite (mineral)
Object status
oryginał
Physical description
k. 1, s. 1 zapis. (adnotacja), s. 2 niezapis.
Papier – karton kremowy.
Oryginalna karta-podklejka obecnie przechowywana jest oddzielnie, wcześniej służyła jako podkładka dla autografu.
Na s. 1 w lewym dolnym rogu przebicie tuszu z pieczątki.
Na s. 2 po lewej na dole strony pieczęć okrągła, tuszowa, czarna, otok: „WARSZAWA * MUZEUM”, pole: „TIFC”, numer inwentarzowy M/2134 naniesiony ołówkiem.
Na s. 2 w prawym dolnym rogu pieczęć okrągła, tuszowa, fioletowa, otok: „WARSZAWA * MUZEUM”, pole: „TIFC”.
Papier – karton kremowy.
Oryginalna karta-podklejka obecnie przechowywana jest oddzielnie, wcześniej służyła jako podkładka dla autografu.
Na s. 1 w lewym dolnym rogu przebicie tuszu z pieczątki.
Na s. 2 po lewej na dole strony pieczęć okrągła, tuszowa, czarna, otok: „WARSZAWA * MUZEUM”, pole: „TIFC”, numer inwentarzowy M/2134 naniesiony ołówkiem.
Na s. 2 w prawym dolnym rogu pieczęć okrągła, tuszowa, fioletowa, otok: „WARSZAWA * MUZEUM”, pole: „TIFC”.
Production
Techniques
-
Techniquehandwriting
History and association
Field collection